-
1 ridurre
reduce (a to)prezzi, sprechi reduce, cutpersonale reduce, cut backridurre al silenzio reduce to silenceinformation technology ridurre a icona minimize* * *ridurre v.tr.1 to reduce, to cut* (down); to curtail; to shorten: ridurre il personale, to cut (down) (o to reduce) the staff; ridurre il prezzo di un articolo, to reduce (o to lower o to bring down) the price of an article; ridurre le spese, lo stipendio, to reduce expenses, wages; ridurre una vacanza, to curtail (o to cut short) a holiday; ridurre la velocità, to reduce speed; (econ.) ridurre il capitale, to reduce capital; ridurre il tasso di sconto, to reduce the discount rate; stiamo cercando di ridurre i tempi, we are trying to shorten (o cut) the time // ridurre un'opera letteraria, to abridge a literary work // (mar.) ridurre la velatura, to shorten (o to take in) sail2 ( convertire) to convert, to reduce, to change; ( far diventare) to turn into: ogni volta che vengono gli amici mi riducono la casa un porcile, every time my friends come they turn the house into a pigsty; l'hotel Cavour è stato ridotto in appartamenti l'anno scorso, last year the Hotel Cavour was converted into flats // prima riduci quei dati in metri, first convert those data into metres; ridurre in pezzi, to break into pieces; ridurre in polvere, to turn to dust, to pulverize; ridurre qlco. in briciole, to crumble sthg. up3 ( adattare) to adapt: (cinem.) ridurre per lo schermo, to adapt for the screen; ridurre un testo per le scuole, to adapt (o to simplify) a text for schools4 (chim.) to reduce: ridurre lo stato di ossidazione di un atomo, to reduce the oxidation state of an atom; ridurre nitrogruppi ad aminogruppi, to reduce nitro groups to amino groups; (metall.) ridurre un minerale di rame a rame metallico, to reduce a copper ore to metallic ore5 to reduce: (mat.) ridurre una frazione ai minimi termini, to reduce a fraction to its lowest terms6 (indurre, portare a) to drive*, to reduce; to bring*: ridurre alla disperazione, to drive to despair; ridurre in miseria, al silenzio, to reduce to poverty, to silence; ridurre qlcu. all'obbedienza, to force s.o. to obedience; ridurre in rovina, in fin di vita, to bring to ruin, to the brink of death; fu ridotto a rubare, a mendicare, he was reduced (o driven) to steal, to beg; lo ridurranno alla pazzia, pazzo, they'll drive him mad // la malattia l'ha ridotto male, the illness has left him in a sorry state (o in a bad way); nell'incidente ha ridotto a, in pezzi l'auto, he made a wreck of his car in the accident7 (un abito ecc.) to take* in (a dress)8 (frattura ecc.) to set*; to reduce: ridurre una frattura, to set a broken bone9 (rar.) ( ricondurre) to bring* back, to take* back: ridurre il gregge all'ovile, to bring back the sheep to the fold // ridurre qlcu. alla ragione, to make s.o. see reason.◘ ridursi v.intr.pron.1 to reduce oneself, to come* (down): non volevo ridurmi a questo, I didn't want to come to this; si ridusse a vendere i suoi mobili, he was reduced (o driven) to selling his furniture; le spese si riducono a poco, the expenses come (down) to very little; si riduce sempre all'ultimo a fare le valigie, he always leaves it to the last minute to pack; ridurre allo stretto necessario, to confine oneself to what is strictly necessary2 ( diminuire) to diminish, to decrease; (econ.) ( calcolare) to go* down, to drop: le possibilità di successo si sono ridotte, the possibilities of success have diminished (o decreased); i prezzi si sono ridotti, prices have gone down3 ( diventare) to be reduced, to become*: si è ridotto a pelle e ossa, he was reduced to (o became) skin and bone (o to a skeleton)* * *1. [ri'durre]vb irreg vt1) (gen) Mat to reduce, (prezzo) to reduce, cut, bring down, (pressione) to lessen, (produzione) to cut (back), lower, (spese) to cut down on, cut back on2) (opera letteraria: per la radio, TV) to adapt, (accorciare) to abridge, (brano musicale) to arrange3)ridurre qc in cenere — to reduce sth to ashesè proprio ridotto male o mal ridotto — (oggetto) it's really in bad condition, (persona) he's really in a bad way
2.ridursi vip
1)ridursi (a) — to be reduced (to), (fig : questione, problema) to come down (to)2)ridursi male — to be in a bad state o way* * *[ri'durre] 1.verbo transitivo1) (diminuire) to reduce, to cut* [imposte, spese, costi, personale]; to reduce [dimensioni, velocità, distanza]; to reduce, to shorten [ durata]; to narrow [ divario]; to reduce, to lessen [rischi, probabilità]; to reduce, to bring* down [ disoccupazione]; to reduce, to limit [scelta, influenza]ridurre l'inflazione dell'1% — to cut 1% off inflation
2) (nelle dimensioni) to reduce [foto, documento]; to cut*, to abridge [ testo]3) (trasformare) to reduce (in to)ridurre qcs. in polvere — to reduce o crush sth. to (a) powder
ridurre qcs. a brandelli — to tear sth. to ribbons o shreds
4) (obbligare)ridurre qcn. al silenzio, in miseria — to reduce sb. to silence, to begging
5) med. to reset* [ osso fratturato]2.verbo pronominale ridursi1) (diminuire) [costi, ritardo] to be* reduced; [rischi, spese, velocità, disoccupazione, livello] to decrease; [ divario] to narrow, to close2) (limitarsi)3) (diventare)••* * *ridurre/ri'durre/ [13]1 (diminuire) to reduce, to cut* [imposte, spese, costi, personale]; to reduce [dimensioni, velocità, distanza]; to reduce, to shorten [ durata]; to narrow [ divario]; to reduce, to lessen [rischi, probabilità]; to reduce, to bring* down [ disoccupazione]; to reduce, to limit [scelta, influenza]; ridurre il consumo di alcolici to cut down on alcohol; ridurre l'inflazione dell'1% to cut 1% off inflation; ridurre di un quarto to reduce by a quarter2 (nelle dimensioni) to reduce [foto, documento]; to cut*, to abridge [ testo]3 (trasformare) to reduce (in to); ridurre qcs. in polvere to reduce o crush sth. to (a) powder; ridurre qcs. a brandelli to tear sth. to ribbons o shreds4 (obbligare) ridurre qcn. al silenzio, in miseria to reduce sb. to silence, to begging5 med. to reset* [ osso fratturato]II ridursi verbo pronominale1 (diminuire) [costi, ritardo] to be* reduced; [rischi, spese, velocità, disoccupazione, livello] to decrease; [ divario] to narrow, to close2 (limitarsi) tutto si riduce al fatto che it all comes down to the fact that3 (diventare) la sua voce si ridusse a un sussurro his voice dropped to a whisper; la strada si riduceva a un sentiero the road narrowed to a track- rsi all'ultimo (momento) to leave things to the last minute. -
2 briciola
f crumb* * *briciola s.f. crumb, bit (anche fig.): non ne ha lasciato una briciola, he did not leave a crumb // andare in briciole, to crumble (o to fall to pieces); ridurre in briciole, (anche fig.) to take apart; abbiamo ridotto in briciole la squadra avversaria, we took our opponents apart.* * *['britʃola]sostantivo femminile1) (di pane, biscotti, dolci) crumb2) (pezzetto)ridurre qcs. in -e — to smash sth. to bits
3) fig. (briciolo) grain, shred* * *briciola/'brit∫ola/sostantivo f.1 (di pane, biscotti, dolci) crumb; pieno di -e crumby2 (pezzetto) dammene solo una briciola give me just a little bit; ridurre qcs. in -e to smash sth. to bits; restavano solo le -e there was practically nothing left3 fig. (briciolo) grain, shred. -
3 briciola sf
['britʃola](di pane) crumb, (frammento) scrapnon ha lasciato che le briciole — (anche), fig he only left the scraps
ridurre in briciole — (biscotto) to crumble up, (fig : persona) to take to pieces
-
4 briciola
sf ['britʃola](di pane) crumb, (frammento) scrapnon ha lasciato che le briciole — (anche), fig he only left the scraps
ridurre in briciole — (biscotto) to crumble up, (fig : persona) to take to pieces
-
5 frantumare
shatter* * *frantumare v.tr.1 to shatter, to shiver, to break* (up), to smash, to crush; ( ridurre in briciole) to crumble, to crush: frantumò la noce con il pugno, he cracked the nut with his fist; frantumare una roccia, to crush a rock2 (fig.) to crush, to shatter, to smash: frantumare le argomentazioni degli avversari, to crush one's opponents' arguments.◘ frantumarsi v.intr.pron. to shatter, to break* (up), to break* into pieces: il vetro si è frantumato, the glass shattered.* * *[frantu'mare]1. vtto break (up), break into pieces, shatter2. vip (frantumarsi)to break, shatter, break into pieces* * *[frantu'mare] 1.verbo transitivo1) to crush (down) [pietre, metallo]; to shatter, to splinter [ vetro]2) fig. to crush [ speranze]2.* * *frantumare/frantu'mare/ [1]1 to crush (down) [pietre, metallo]; to shatter, to splinter [ vetro]2 fig. to crush [ speranze]II frantumarsi verbo pronominale[ vetro] to shatter, to splinter.
См. также в других словарях:
ridurre — ri·dùr·re v.tr. FO 1a. portare a dimensioni minori, rendere più piccolo, meno esteso, meno voluminoso: ridurre una fotografia, una fotocopia, ridurre un aiuola, ridurre un naso con la chirurgia plastica, ridurre un articolo a dieci righe; ridurre … Dizionario italiano
briciola — / britʃola/ s.f. [der. del lat. brisiare rompere ; cfr. fr. briser ]. 1. [minuzzolo di pane] ▶◀ (region.) briccica, (ant.) bricia, (lett.) mica, mollica. 2. (estens.) [piccolissima quantità di qualcosa, anche fig.] ▶◀ briciolo, frammento,… … Enciclopedia Italiana
sbriciolare — [der. di briciola, col pref. s (nel sign. 5)] (io sbrìciolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [ridurre in briciole] ▶◀ frantumare, polverizzare, (non com.) sbriciare, sgretolare, sminuzzare, smollicare, spezzettare, [mediante una grattugia] grattugiare. 2.… … Enciclopedia Italiana
sbriciolare — sbri·cio·là·re v.tr. (io sbrìciolo) CO 1. ridurre in briciole, sminuzzare: sbriciolare il pane Sinonimi: frantumare, sfarinare, sminuzzare. 2. estens., distruggere completamente: la bomba ha sbriciolato la casa 3. fam., sporcare spargendo… … Dizionario italiano
briciola — {{hw}}{{briciola}}{{/hw}}s. f. 1 Minuto frammento di cibo, spec. di pane. 2 (est.) Quantità minima di materiale (anche fig.) | Andare in briciole, frantumarsi | Ridurre in briciole, distruggere … Enciclopedia di italiano
sbriciolare — {{hw}}{{sbriciolare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbriciolo ) Ridurre in briciole: sbriciolare un biscotto. B v. intr. pron. Ridursi in briciole … Enciclopedia di italiano
sbriciare — [der. di bricia, col pref. s (nel sign. 5)] (io sbrìcio, ecc.), non com. ■ v. tr. [ridurre in briciole] ▶◀ [➨ sbriciolare (1)]. ■ sbriciarsi v. intr. pron. [ridursi in briciole] ▶◀ [➨ sbriciolarsi] … Enciclopedia Italiana
briciola — s. f. 1. mollica, mica, minuzzolo, briciolo □ frantume, granello 2. (est.) quantità minima, brandello (fig.), molecola, minuzzolo □ inezia, nonnulla CONTR. moltissimo FRASEOLOGIA andare in briciole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
grattugiare — grat·tu·già·re v.tr. CO ridurre in briciole o in scagliette con una grattugia: grattugiare il formaggio per gli spaghetti, grattugiare una mela, le carote {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53 … Dizionario italiano
grattugiare — v. tr. [der. di grattugia ] (io grattùgio, ecc.). [ridurre in briciole pane, formaggio e sim., con una grattugia o altro arnese: g. il parmigiano ] ▶◀ grattare … Enciclopedia Italiana
sfranigghlè — sfarinare, sbriciolare, ridurre in briciole, sminuzzare … Dizionario Materano